智代アフター

此页面为智代アフター剧本翻译计划的HP之一。
更新时间 2007-12-01

智代アフター剧本翻译计划是一项由爱好者自发组织的同人活动,旨在翻译智代アフター的游戏剧本。我们自称为Tomo汉化组

鉴于KeyFC的智代アフター再次被提上日程,本汉化组决定放出一个Demo以后停止汉化。
如果您要找的是KFC发布的和谐汉化版,请到这里

Staff

[BLT]FQX:组织者,招募者,联系人,翻译,打杂。
keakon:招募者,监督,翻译,校译,润色,程序,网页。
lovemai:润色。
obeliskcg:整理,初译。
seagods:整理,初译。
tanxin:翻译,校译。(翻译的主力)
蓝鸟·sora:润色,翻译(H部分)。
dwing:程序。
yreer:翻译。(第1天的H部分)

Download

发布页:http://n.thec.cn/keakon/TomoyoAfter/index.html
分流地址:http://blt-fqx.weedns.com/tomoyo.zip
解压密码:とも、大好き! 无密码
备注:

  1. 直接解压入游戏目录即可,不影响原游戏的任何文件。
  2. 进入未汉化剧情会乱码,也代表我们的Demo结束了。
  3. 本Demo包含大量译注。
  4. 本汉化补丁为免费发布,任何个人与团体不得将其用于商业目的,TOMO汉化组也不为此承担法律责任。
  5. 版本号v0.24b
  6. TOMO汉化组的QQ群:49668989,有汉化经验和意向的同学可以进去看看。

感谢所有朋友的辛苦努力,keakon更是为了按时发布而一夜未眠。
作为组织者的我却因为个人的事情而工作最少,实在是太过意不去了。
谢谢大家了!

28 thoughts on “智代アフター

  1. WordPress › Error

    There has been a critical error on your website.

    Learn more about debugging in WordPress.